Objects of desire
Apr. 8th, 2011 10:17 amIn general, I'm not interested in media tsotskes [1], but when I saw these hello watchmen dolls, my first reaction was, "Are these really for sale? Want!".
Tragically, they are not, but there will eventually be a coffee table book of 101 hello kitties by a photographer-- a photographer who I suspect is unusually good at subliminal basilisks.
[1] That's a guesswork spelling of a yiddish word from my childhood. Chotchkies? To my mind, some of those words don't really have English spellings. They exist in a different range [2] Anyway, it means knickknacks.
[2] See also koppinchinik, which is a word meaning a child making a loud noise. I believe the derivation has to do with hitting a china teapot.
ETA:
chomiji said A metal teakettle or pot, actually, which would make a sound rather like an old-style fire bell when struck with a metal spoon.
A "chainik," diminutive of "chai" (tea), was an essential accessory for all households, including those unlikely to have a fancy, breakable china one.
This makes a lot more sense.
Link thanks to
rysmiel.
Tragically, they are not, but there will eventually be a coffee table book of 101 hello kitties by a photographer-- a photographer who I suspect is unusually good at subliminal basilisks.
[1] That's a guesswork spelling of a yiddish word from my childhood. Chotchkies? To my mind, some of those words don't really have English spellings. They exist in a different range [2] Anyway, it means knickknacks.
[2] See also koppinchinik, which is a word meaning a child making a loud noise. I believe the derivation has to do with hitting a china teapot.
ETA:
A "chainik," diminutive of "chai" (tea), was an essential accessory for all households, including those unlikely to have a fancy, breakable china one.
This makes a lot more sense.
Link thanks to