Bad Latin and wizarding spells
Apr. 2nd, 2011 09:45 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I was wondering why the spells are in bad Latin-- the boring explanations are that Rowling either didn't know Latin and/or manipulated the Latin to get results that sounded better for English speakers who don't know Latin.
However, are there any in-universe explanations? I tentatively suggest that muggle Latin was manipulated by wizards to eliminate magical effectiveness.
This sounds good on the first bounce (I've tried it on a few people), but it leaves important questions open. Is wizard Latin much older than muggle Latin? Do we have an unrecorded history of muggles and wizards in close enough contact for language to be transferred?
However, are there any in-universe explanations? I tentatively suggest that muggle Latin was manipulated by wizards to eliminate magical effectiveness.
This sounds good on the first bounce (I've tried it on a few people), but it leaves important questions open. Is wizard Latin much older than muggle Latin? Do we have an unrecorded history of muggles and wizards in close enough contact for language to be transferred?
no subject
Date: 2011-04-02 02:19 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-02 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-02 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-02 05:30 pm (UTC)This suggests that Latin doesn't have any innate magical properties in the Potterverse, any more than it has innately holy or rational properties in our world. However, most new spells are probably modified from pre-existing art. We further know that the results of a mistake in a spell are unpredictable, and often wildly over the top. So once something works, there's probably massive reluctance to rework it, and I expect the whole core of British magic is still a great mass of horrible dog-Latin, with each new layer wrapped around it more frayed and randomly adapted for effect than the last.
A more exotic possibility is that the process of converting will into magic actually requires the translation of one's intent into some barbarous jargon which has a clear meaning (so it can set out symbols), but in which one can't get to think straightforwardly and fluently (so that casting and cognition remain clearly differentiated modes). So Latin wouldn't have worked at all in Rome*, and would work badly for a good Latin scholar now - but Latinate hash would work just fine for a modern Westerner.
* Or possibly, and like English spells in England now, would have failed by working catastrophically well - as in the fireball that casts itself unasked inside your cerebral cortex.
no subject
Date: 2011-04-02 05:24 pm (UTC)You're really asking "how does magic work?" and Rowling doesn't give us the tools to answer. It's credible that Durmstrang has Latinate magic, but they're right on the edge of that world, I think (and it's never spelled out where their school is - "our friends from the north"). So is there no semitic or Turkic language magic, no Chinese wizards, or is it just that HP doesn't hear about them?
I like your "dog Latin is the true magical language" thesis. Maybe all Classical Latin surviving text has been magically altered, according to some wizard-written grammar formula, to conceal its true origins. Maybe before the fall of Rome wizards and muggles lived together polytheistically and we can blame Visigoths and intolerant, exclusivist Christianity for the later separation. That's when Hogwarts had to be formed, when you could no longer learn charms at any corner temple, and Simon Magus is an encoded account of the great segregation.
no subject
Date: 2011-04-02 09:25 pm (UTC)It is located in the northernmost regions of either Sweden or Norway, although the latter is most likely. (Harry Potter Wikia, citing a site that cites JKR at a public benefit reading.)
But it's notable that the Durmstrang crest has the name in Cyrillic characters as well as Roman: "DURMSTRANG" on the front ribbon, "ДУ(РМС)ТРАНГ" on the back one. Maybe the movie creators thought, as I did, that it was in Bulgaria (България). Or maybe (preferably) it has Slavic history as well as Nordic, which makes the prominence of Igor Karkaroff and Viktor Krum more reasonable.
Sorry, can't accept that. Having spent much of the past 40 or 50 years in fairly close company with the history of the Indo-European language family, I can say with some assurance that such a manipulation would require MASSIVE corresponding manipulation of hundreds of related languages past and present, including all the modern Romance languages: French, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Sicilian, Occitan, Franco-Provençal, Catalan, and dozens more. I think the other European wizards, including those at Durmstrang and Beauxbâtons, would have had something to say about that.
Dr. Whom: Consulting Linguist, Grammarian, Orthoëpist, and Philological Busybody
no subject
Date: 2011-04-02 11:32 pm (UTC)The northern reference decided me on not-Bulgaria. I figured they were Baltic something, or just WW1 stereotype Russians "with the snow still on their boots."
no subject
Date: 2011-04-03 05:10 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-03 09:27 pm (UTC)...in which case it really doesn't matter where Durmstrang is; it's on the dark Continent.
Re being charmed by bad Latin, I like it because it's a conundrum, not because of puns or wordplay. I Vaguely remember an idea from Malleus Maleficarum or The Cheese and the Worms or somewhere similar that all demon-inspired things must necessarily be flawed or nonsensical, and that's why magicians deal so much in nonsense words and babble. Magic in bad or hybridized Latin is highly traditional.
no subject
Date: 2011-04-02 07:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-02 11:00 pm (UTC)Yes, that is to my memory Dresden's explanation. That, and the White Council uses Latin as lingua franca.
no subject
Date: 2011-04-02 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-02 11:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-03 02:36 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-03 07:39 am (UTC)My guess would be that the words themselves are less important than the feelings that they produce in the person casting the spell. They're psychological triggers.
I came to essentially the same conclusions myself, FWIW.
We further know that the results of a mistake in a spell are unpredictable, and often wildly over the top. So once something works, there's probably massive reluctance to rework it, and I expect the whole core of British magic is still a great mass of horrible dog-Latin, with each new layer wrapped around it more frayed and randomly adapted for effect than the last.
Sounds exactly like every rant I've ever launched about the ^)&^! coding of MS Word.
Edited for HTML fail.
Geraldo Artisano y Las Magicas Mysteriosas
Date: 2011-04-03 01:12 pm (UTC)This said, I would have been far more interested in what the Sturmdrang School taught their boys, as Eastern European and/or Eurasian words would have probably been a lot more appropriate, given their implied heritage and origins. I'm also personally miffed that Miskatonic U., or an equivalent North American variation wasn't even mentioned, and that no North American transfer students made it across the pond. This would probably be a unique opportunity for some aspiring fantasy author who wanted to put in the work to create a series, either from their own mythos set or in a shared-universe agreement. (Not me; I have my planet's history upon which to expurgate.)
Imagine the tons of Inuit/Amerind spells that must have persisted way before the Europeans wiped them out. I could easily envision an adobe campus off some obscure highway, and it would be full of Native Americans trying to get Federal education funding to retain their magic, but one (literal) fair-haired kid would walk in and change up the whole magical structure by invoking Wonkin Tonka (or somesuch) to fight a magical cold war. People like blondes, so the main character would probably have to be. It would most likely be a western, Mexican or South American locale due to the extreme interest in Mayan prophecy these few years. And I wouldn't be at all surprised if the author was Latino. Who's the last Latino fantasy writer you've heard of lately?
Re: Geraldo Artisano y Las Magicas Mysteriosas
Date: 2011-04-03 10:11 pm (UTC)I personally kind of like the idea of a Japanese high school of magic, one where several of the instructors are officially registered as "national treasures," and the whole thing is supervised by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology ("MEXT").
Re: Geraldo Artisano y Las Magicas Mysteriosas
Date: 2011-04-04 12:08 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-03 07:29 pm (UTC)I would believe, although I know no evidence, that Wizards used to speak it among themselves, and they have lost it as a daily speech in England because of being surrounded by English-speakers, as Irish and Yiddish are being lost.
no subject
Date: 2011-04-03 08:46 pm (UTC)a) magic was introduced to our world from a close alternate universe. The "bad" latin is merely slightly alien in origin, but it still works to create magical effects. So far nobody's managed to develop "native" our universe magic words.
b) the demons that are the true origin of all magical effects can only work with "corrupted" materials. It has to be bad latin because good latin would approach too closely to perfection for them to be able to use.